Rewriting

Poem Number: 
323
Author: 
Francisco de Quevedo
Language: 
Italian

Miré ligera Nave, Que con alas de lino en presto vuelo Por el aire süave Iba segura del rigor del Cielo, Y de tormenta grave. En los Golfos del Mar el Sol nadaba Y en sus ondas temblaba; Y ella, preñada de riquezas sumas, Rompiendo sus cristales, Le argentaba de espumas, Cuando en furor iguales, En sus velas los vientos se entregaron. Y dando en un bajío, Sus leños desató su mismo brío, Que de escarmientos todo el Mar poblaron, Dejando de su pérdida en memoria Rotas jarcias, parleras de su historia. En un hermoso prado Verde Laurel reinaba presumido, De pájaros poblado Que, cantando, robaban el sentido Al Argos del cuidado. De verse con su adorno tan galana La Tierra estaba ufana, Y en aura blanda la adulaba el viento, Cuando una nube fría Hurtó en breve momento A mis ojos el día; Y arrojando del seno un duro rayo, Tocó la Planta bella Y juntamente derribó con ella Toda la gala, Primavera y Mayo. Quedó el suelo de verde honor robado, Y vio en cenizas su soberbia el prado. Vi, con pródiga vena De parlero cristal, un Arroyuelo Jugando con la arena, Y enamorando de su risa al Cielo. A la margen amena, Una vez murmurando, otra corriendo, Estaba entreteniendo; Espejo guarnecido de esmeralda Me pareció, al miralle, Del prado, la guirnalda, Mas abrióse en el valle Una envidiosa cueva de repente; Enmudeció el Arroyo, Creció la oscuridad del negro hoyo, Y sepultó recién nacida fuente, Cuya corriente breve restauraron Ojos, que de piadosos la lloraron. Un pintado Jilguero, Más ramillete que ave parecía; Con pico lisonjero Cantor del Alba, que despierta al día; Dulce cuanto parlero Su libertad alegre celebraba, Y la paz que gozaba, Cuando en un verde y apacible ramo, Codicioso de sombra, Que sobre varia alfombra Le prometió un reclamo, Manchadas con la liga vi sus galas; Y de enemigos brazos En largas redes, en nudosos lazos, Presa la ligereza de sus alas, Mudando el dulce, no aprendido canto, En lastimero son, en triste llanto. Nave tomó ya puerto; Laurel se ve en el Cielo trasplantado, Y de él teje corona; Fuente, hoy más pura, a la de Gracia corre Desde aqueste desierto; Y pájaro, con tono regalado, Serafín pisa ya la mejor zona, Sin que tan alto nido nadie borre. Así que el que a don Luis llora no sabe Que, Pájaro, Laurel y Fuente y Nave Tiene en el Cielo, donde fue escogido, Flores y Curso largo y Puerto y Nido.

University of Oregon

National Endowment for the Humanities logo